À la une de l'Antivol

Publication de L’Antivol-papier n° 22, avril-juin 2026

Nous avons le plaisir de vous annoncer que le nouveau numéro de L’Antivol-papier, correspondant au deuxième trimestre 2026, vient de paraître. Il est toujours gratuit et contient des articles qui, nous l’espérons, vous intéresseront autant que les précédents.

Mots interdits, made in USA

On le sait mais mieux vaut l’avoir sous les yeux. Voici donc, afin de s’en souvenir toujours, les mots interdits par les kakistocrates d’outre-atlantique. La première liste est en traduction française, la seconde dans l’original américain. Les sources sont en fin d’article.

Collectif

On le sait mais mieux vaut l’avoir sous les yeux. Voici donc, afin de s’en souvenir toujours, les mots interdits par les kakistocrates d’outre-atlantique. La première liste est en traduction française, la seconde dans l’original américain. Les sources sont en fin d’article.

Accessible ; Accroître la diversité ; Activisme ; Activiste ; Allaitement + personne ; Allaiter + personne ; Allié·e ; Amérindien·ne ; Antiracisme ; Antiraciste ; Appartenir ; Assigné à la naissance ; Assigné homme à la naissance ; Assignée femme à la naissance ; À risque ; Avocat·e.

Barrière ; Basé sur le genre, Biais ; Biais de confirmation ; Biais implicite ; Biais inconscient ; Biaisé ; Biaisé envers ; Biologiquement femme ; Biologiquement homme ; BIPOC (Black, indigenous, and people of color / Noirs, indigènes et personnes de couleur).

Centré sur la personne ; Communauté autochtone ; Communauté diversifiée ; Compétence culturelle ; Crise climatique ; Culturellement approprié ; Culturellement sensible.

DEI (Diversité, équité et inclusion) ; DEIA (Diversité, équité, inclusion et accessibilité) ; DEIAB (Diversité, équité, inclusion, accessibilité et bien-être) ; DEIJ (Diversité, équité, inclusion et justice) ; Défenseur·se ; Discours de haine ; Discrimination ; Discrimination fondée sur l’âge ; Discriminé·e ; Discriminatoire ; Disparité ; Disparité en matière de santé ; Disparité raciale ; Divers ; Diversifiant ; Diversifié ; Diversité ; Diversité des genres ; Diversité raciale.

Égalité ; Égalité des chances ; Élargir la diversité ; Encourager la diversité ; En danger ; Énergie propre ; Équitable ; Équité ; Équité en matière de santé ; Ethnicité ; Ethnie ; Exclusion ; Expression.

Favoriser l’inclusion ; Femme ; Femme enceinte ; Femmes et sous-représenté·es ; Féminisme.

Gay ; GBV (Gender-based violence / Violence basée sur le genre) ; Genre ; Golfe du Mexique ; Groupe clé ; Groupe diversifié.

Historiquement ; Hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes.

Identité ; Identité de genre ; Identité raciale ; Idéologie de genre ; Iel ; Inclusif ; Inclusion ; Inclusivité ; Injustice ; Immigrant·e ; Inégalité ; Iniquité ; Inégalité raciale ; Injustices ; Institutionnel ; Intersectionnalité ; Intersectionnel ; Invalidité.

Justice raciale ; Justice sociale.

Leadership inclusif ; Latinx (personne d’origine latino-américaine) ; LGBT ; LGBTQ.

Mal desservi ; Marginalisé·e ; Marginaliser ; Minorité ; Minorité hispanique ; MSM (Men who have sex with men / Hommes ayant des relations sexuelles avec des hommes) ; Mx (Titre non genré).

Non binaire.

Oppressif ; Oppression ; Orientation ; Origines diverses.

Personne enceinte ; Personne + utérus ; Plaidoyer ; Polarisation ; Politique ; Pollution ; Populations clés ; Populations vulnérables ; Préférences sexuelles ; Préjugé ; Préjugés à l’égard de ; Priver de pouvoir ; Privilège ; Promotion de la diversité ; Promouvoir la diversité ; Pronom ; Prostitué·e ; Populations clés ; Populations vulnérables.

Race ; Race et ethnicité ; Racial ; Racialement ; Racisme.

Santé mentale ; Ségrégation ; Sentiment d’appartenance ; Sexe ; Sexualité ; Socio-économique ; Socio-culturel ; Soins centrés sur la personne ; Sous-apprécié·e ; Sous-évalué·e ; Sous-représentation ; Sous-représenté·e ; Statut Stéréotype ; Systémique ; Systématiquement.

Trans ; Transgenre ; Transsexuel ; Traumatisme ; Traumatique ; Travailleur·se de l’industrie du sexe ; Tribal.

Valoriser la diversité ; Victime ; Victimisation ; Violences sexistes ; Violence basée sur le genre.

II
  • pregnant person
  • pregnant persons
  • prejudice
  • privilege
  • privileges
  • promote diversity
  • promoting diversity
  • pronoun
  • pronouns
  • prostitute
  • race
  • race and ethnicity
  • racial
  • racial diversity
  • racial identity
  • racial inequality
  • racial justice
  • racially
  • racism
  • segregation
  • sense of belonging
  • sex
  • sexual preferences
  • sexuality
  • social justice
  • sociocultural
  • socioeconomic
  • status
  • stereotype
  • stereotypes
  • systemic
  • systemically
  • they/them
  • trans
  • transgender
  • transsexual
  • trauma
  • traumatic
  • tribal
  • unconscious bias
  • underappreciated
  • underprivileged
  • underrepresentation
  • underrepresented
  • underserved
  • undervalued
  • victim
  • victims
  • vulnerable populations
  • women
  • women and underrepresented

Pour plus d’informations :
https://www.nytimes.com/interactive/2025/03/07/us/trump-federal-agencies-websites-words-dei.html
https://vert.eco/articles/changement-climatique-vert-ou-emissions-ces-nouveaux-mots-bannis-par-ladministration-trump-aux-etats-unis